gscan2pdf è un progetto open source che fornisce agli utenti un'applicazione facile da usare, moderna e potente per la produzione di file PDF multipagina e / o DjVu da più documenti scansionati.
Caratteristiche a colpo d'occhio
Le funzionalità principali includono la possibilità di scansionare qualsiasi tipo di documento, produrre file PDF a pagina singola o multipagina, generare file DjVu a pagina singola o multipagina, creare automaticamente file di risorse di testo nel formato .gscan2pdf, comprimere temporaneamente file, e-mail PDF, documenti di stampa e molto altro. Fornisce agli utenti un'interfaccia grafica intuitiva che può essere utilizzata da chiunque. Per creare un documento PDF o DjVu, è sufficiente eseguire la scansione di una o più pagine utilizzando l'opzione Scansione dal menu File, quindi creare il documento di più pagine utilizzando solo la pagina selezionata e la funzione Salva.
Offre più front-end
Supporta molteplici front-end, tra cui libsane-perl, scanimage, scanimage-perl e scanadf-perl, ognuno con le proprie opzioni di configurazione, accessibili dalla scheda Opzioni di scansione della finestra di dialogo Preferenze. Inoltre, sarà possibile impostare i valori per le soglie vuote e scure, nonché aggiungere strumenti definiti dall'utente e impostare l'operazione predefinita per l'output OCR.
Sotto il cofano
Sotto il cofano, possiamo segnalare che l'applicazione è scritta nel linguaggio di programmazione Perl utilizzando il toolkit GTK + GUI per il front-end grafico. Richiede diversi moduli Perl che possono essere installati automaticamente dalla tua distribuzione Linux se installi il pacchetto dai repository software predefiniti.
Distribuzioni Linux supportate
Le distribuzioni Linux supportate ufficialmente includono tutti i sistemi operativi basati su Debian e Ubuntu, tutte le distribuzioni basate su RPM, nonché diverse versioni del sistema operativo openSUSE. Inoltre, l'applicazione è disponibile per il download come archivio sorgente che può essere configurato, compilato e installato in qualsiasi distribuzione Linux purché tutti i requisiti siano soddisfatti.
Linea di fondo
Nel complesso, gscan2pdf è un'applicazione decente per la creazione di documenti digitali multipagina da pagine scansionate, nei formati di file PDF o DjVu. Viene fornito con un'interfaccia utente eccezionale, facile da usare e moderna, oltre al supporto per più lingue.
Novità in questa versione:
- + supporto per le opzioni di scansione senza intervalli, ad es booleani, in controllo di tolleranza introdotto in v1.8.9
Novità in nella versione 1.4.0:
- Diversi bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati corretti.
Novità nella versione 1.3.9:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.3.8:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.3.5:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.3.4:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.3.2:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.3.0:
- Vari bug relativi al widget "Dimensioni carta" sono stati risolti.
Novità nella versione 1.2.1:
- I bug sono stati corretti nell'aprire le sessioni salvate e archiviare il risoluzione delle immagini scansionate.
Novità in nella versione 1.2.0:
- La possibilità di mostrare e nascondere le opzioni nei front-end CLI è stata aggiunta tramite Modifica / Preferenze.
- Sono stati corretti diversi bug, incluso uno che impediva la modifica del dispositivo.
- Le traduzioni sono state aggiornate per portoghese brasiliano, danese, francese, polacco, russo, slovacco, sloveno, turco e ucraino.
Novità nella versione 1.1.3:
- Questa versione corregge un bug che impedisce l'importazione dopo un errore .
- Corregge un bug introdotto in v1.1.2 causando la scansione di una sola pagina quando tutte le richieste.
- Corregge un bug introdotto in v1.1.2 causando la scansione di due pagine quando ne è stata richiesta una sola.
Novità nella versione 1.1.2:
- Aggiungi barra di scorrimento per impedire che i nomi di caratteri lunghi facciano la finestra di dialogo di salvataggio troppo largo Chiude il bug del launchpad 1113208 (il dialogo di salvataggio è troppo grande per il mio schermo e non può essere ridimensionato)
- Non è necessario convertire l'immagine in .tiff per tesseract v3 Grazie a Leon Fisk per la patch
- Corretto il parsing dell'output di hocr da tesseract v3.02.01 Grazie a Leon Fisk per la patch
- Test corretti per la presenza di installazioni cuneiformi e tesseract
Novità nella versione 1.1.1:
- Questa versione aggiunge il supporto per tesseract 3.02.01.
- Corregge il supporto di tesseract 3.00.
- Corregge un bug nell'invio di un file PDF come email.
- Corregge un bug che causa la perdita della risoluzione e della dimensione della pagina.
- C'è una traduzione slovacca aggiornata.
Novità nella versione 1.1.0:
- È stata apportata molta refactoring del codice per consentire più test di regressione e riduzione della duplicazione.
- Il frontend di libsane-perl si sente molto più acuto di conseguenza.
- I profili sono stati aggiunti al frontend di libsane-perl.
- Questa versione corregge l'applicazione delle impostazioni predefinite ai widget nella finestra di dialogo scanimage, un bug relativo alla modifica dell'output OCR, all'ultima directory su open / save, all'estrazione della risoluzione dell'immagine in locale non inglese e a un bug relativo all'importazione PDF multipagina.
- Sono state aggiornate le traduzioni in tedesco, greco, gujarati, occitano (dopo il 1500) e in turco.
Novità nella versione 1.0.5:
- Permette l'avvio di nuovi processi dopo aver premuto il pulsante Annulla
- Menu Incolla fisso Chiude il bug 3517797 (Copia e incolla non funziona più)
- Scansioni di pad che hanno meno dati rispetto alle intestazioni annunciate con spazi vuoti Chiude bug 3480247 (Nessuna immagine da ADF HP6500A)
- Risolvi il problema quando usato come parte del processo di scansione Chiude il bug di Debian # 670640 (Impossibile chiamare il metodo get_cmdline)
- Ordina le lingue OCR nei ComboBox
- Gestire l'output non UTF-8 dall'OCR. Chiude il bug di Debian n. 670831 (gscan2pdf non è resiliente contro non utf-8 da tesseract)
- Correggi email in PDF con kmail Chiude l'errore 3487790 (suse 12.1 email senza pdf)
- Correzione dell'aggiornamento dei widget nella finestra di dialogo scanimage Chiude il bug debian # 678911 (Le opzioni dipendenti dal dispositivo scompaiono dopo aver selezionato la modalità Lineart)
- + traduzione in gujarati (grazie a Vishal Goswami)
- Aggiornamento alla traduzione portoghese brasiliano (grazie a Arthur Rodrigues)
- Aggiornamento alla traduzione in cinese semplificato (grazie a Wang Dianjin)
- Aggiornamento alla traduzione ceca (grazie a Zbynek Schwarz)
- Aggiornamento alla traduzione in tedesco (grazie a Dennis Baudys)
- Aggiornamento alla traduzione ungherese (grazie a Herczeg Zsolt)
- Aggiornamento alla traduzione giapponese (grazie a Shushi Kurose)
- Aggiornamento alla traduzione polacca (grazie a Wojciech Gornas)
- Aggiornamento alla traduzione spagnola (grazie ad Adolfo Jayme Barrientos)
- Aggiornamento alla traduzione svedese (grazie a Tobias Holm)
Novità nella versione 1.0.2:
- Il supporto per Ocropus è stato corretto.
- È stato aggiunto il supporto per Tesseract 3.02.
- Sono stati aggiunti altri codici di lingua per Tesseract e Cuneiform.
- Le dimensioni del file PDF sono state migliorate facendo riferimento solo a font core una sola volta.
- I bug sono stati corretti durante il ripristino di una sessione bloccata e se è stato generato un errore durante la copia di un'immagine.
- Le traduzioni tedesca, russa, spagnola, turca e ucraina sono state aggiornate.
Novità nella versione 0.9.30:
- Supporto Ocropus
- Usa Goo :: Canvas per posizionare l'output OCR alle caselle di delimitazione fornite da Ocropus
- Nuova dipendenza da XML :: Semplice da analizzare l'output hocr di Ocropus
- Scrivi l'output OCR in PDF o DjVu alle caselle di delimitazione fornite da Goo :: Canvas
- Chiude il bug Debian n. 461086 (incorpora l'output OCR nella posizione corretta)
- Non è più necessario aggiungere l'output OCR come annotazione PDF
- g scorciatoia per la finestra di dialogo di scansione, spostando il fuoco iniziale sul pulsante di scansione
- Chiude il bug Debian # 510314 (gscan2pdf: mappatura di File_Scan a un tasto di scelta rapida)
- Slovkak to tesseract languages. Logica documentata.
- Chiude 2793056 (offerte gscan2pdf per tesseract solo in inglese)
- Visualizza e memorizza le opzioni di compressione TIFF quando salvi PS
- funzionalità di base per visualizzare e modificare le opzioni di scansione di array numerici in formato grafico
- Incorporare i metadati PDF nel nome file
- Chiude 2185401 (Salva finestra di dialogo: opzione per concatenare data + titolo nel nome del file)
- Forza l'immagine bilevel dopo la soglia
- Chiude bug Debian # 557657 (opzione binarizzazione gscan2pdf [wishlist])
- Disattiva la compressione G3 e G4 per PDF, come non supportato da PDF :: API2
- Cerca anche i pacchetti di lingue di tesseract in / usr / share / tesseract,
- per supportare Fedora
- Utilizza Proc :: Killfam per assicurarti che tutti i processi secondari vengano uccisi con il genitore
- Correggi il collegamento interrotto nella documentazione.
- Chiude 2929707 (link interrotto om homepage)
- Risoluzione delle note con libsane-perl durante la lettura o l'aggiornamento delle opzioni
- Chiude LP # 424249 (si blocca quando si tenta di salvare come PDF)
- Risolto il bug che cancella la scansione con il frontend di libsane-perl
- Traduzione slovacca (grazie a zdpo)
- Traduzione in cinese semplificato (grazie a WangLu)
- Inizio della traduzione di Abkhaz
- Inizio della traduzione catalana
- Aggiornamento alla traduzione in portoghese brasiliano (grazie ad Andrius Gabriel da Luz)
- Aggiornamento alla traduzione bulgara (grazie a Emil Pavlov)
- Aggiornamento alla traduzione ceca (grazie a zdpo)
- Aggiornamento alla traduzione olandese (grazie a cumulus007)
- Aggiornamento alla traduzione francese (grazie a winniemiel05)
- Aggiornamento alla traduzione in tedesco (grazie a PsychoKim)
- Aggiornamento alla traduzione in ebraico (grazie a Ddorda)
- Aggiornamento alla traduzione italiana (grazie a Nicola Cardinali)
- Aggiornamento alla traduzione coreana (grazie a Elex)
- Aggiornamento alla traduzione polacca (grazie a Piotr Str'bski)
- Aggiornamento alla traduzione in portoghese (grazie a Tiago Silva)
- Aggiornamento alla traduzione in russo (grazie aks-id)
- Aggiornamento alla traduzione slovena (grazie a Simon Vidmar)
- Aggiornamento alla traduzione spagnola (grazie a Yozen Hernandez)
- Aggiornamento alla traduzione svedese (grazie a Mattias Ohlsson)
- Aggiornamento alla traduzione ucraina (grazie a AOaOoÙ 'aNØU)
Novità nella versione 0.9.29:
- Elimina frontend = scanimage.pl e frontend = scanadf Impostazioni .pl
- Chiude il bug di Debian # 526845 (gscan2pdf: Rinomina di frontend interrompe le impostazioni correnti)
Novità in nella versione 0.9.28:
- Nuova scansione dei dispositivi.
- Chiude 2433654 (gscan2pdf perde la connessione dello scanner USB dopo averlo sostituito)
- Correzione della compressione JPEG per TIFF, interrotta in 0.9.27, changeset 60f40d2c0cf4
- Mostra eventuali errori da tiffcp
- Correggi la compressione TIFF in PDF
- Chiude il bug Debian # 506150 (gscan2pdf: la creazione del pdf fallisce quando si usa la compressione LZW)
- Rinomina scanimage.pl e scanadf.pl in scanimage-perl e scanadf-perl
- per correggere gli avvertimenti di lintian riguardo a .pl è sufficiente.
- Barra di avanzamento per frontend scanadf
- Rinumera le pagine selezionate
- adf-mode. Chiude 2533708 (abilità duplex non riconosciuta)
- Catch & quot; sane_read: l'operazione è stata annullata & quot; il messaggio
- Chiude il bug di Debian n. 512758 (Gestione degli errori: "Messaggio sconosciuto: & quot; scanimage: sane_read: l'operazione è stata annullata & quot; ')
- Stampa il messaggio "Alimentatore documenti fuori documenti"
- Chiude il bug di Debian # 512760 (Segnalazione di errori: l'alimentatore di documenti vuoto non è stato segnalato)
- Nascondi finestra di salvataggio dopo aver salvato PNM o DjVu
- Chiude il bug di Debian # 515605 (gscan2pdf: ripetendo salva-dialog quando si salva come pnm)
- Risolto bug che impediva il passaggio di PNM a GIMP.
- Chiude il bug di Debian # 517913 (gscan2pdf: Strumenti - & gt; Gimp rotto)
- overscan- (in alto | in basso)
- Imposta la scansione in batch su sì se si utilizza ADF oppure #pages è tutto o & gt; 1
- Chiude LP # 340099 (l'opzione Scansione di tutte le pagine non si interrompe quando tutte le pagine sono terminate)
- Assicurati che la casella combinata delle lingue sia nascosta a meno che non sia selezionato Tesseract per OCR
- Chiude LP # 340096 (Opzioni lingue Tesseract visualizzate quando GOCR è selezionato come predefinito)
- Fai in modo che le selezioni della banda in gomma persistano tra le pagine
- Chiude 2629351 (area di ritaglio rettangolare)
- Utilizza Test :: Pod nella documentazione
- Seleziona le pagine vuote e vuote. Chiude 2567485 (rileva automaticamente le pagine vuote)
- Grazie a Roy Shahbazian per la patch.
- Corretto un bug in cui la dir temp non veniva creata dopo la precedente sessione eliminata e vecchia
- temp dir cancellato.
- Chiude 2735303 (la funzione di importazione non riesce quando la variabile di sessione non aggiornata è impostata)
- Corretto errore dopo unpaper --output-pages = 2 dove OCR non veniva eseguito per il secondo
- pagina.
- Opzione per selezionare se l'output OCR viene sostituito, aggiunto o anteposto.
- Chiude 2578995 (antepone il nuovo testo OCR al vecchio testo)
- Grazie a Roy Shahbazian per la patch.
- Opzione per selezionare le pagine modificate dall'ultima esecuzione OCR.
- Chiude 2579015 (seleziona automaticamente le pagine modificate)
- Grazie a Roy Shahbazian per la patch.
- Aggiornamento alla traduzione in portoghese brasiliano (grazie a Andre Gondim)
- Aggiornamento alla traduzione croata (grazie a DarioSeparovic)
- Aggiornamento alla traduzione olandese (grazie a Jan Klopper)
- Aggiornamento alla traduzione in tedesco (grazie a Manuel Rennecke)
- Traduzione ebraica (grazie a liorda)
- Aggiornamento alla traduzione italiana (grazie ad Andrea)
- Aggiornamento alla traduzione coreana (grazie a You Hyun Jo)
- Aggiornamento alla traduzione di Norwegian Bokmal (grazie a Roger Skjerping Urstad)
- Aggiornamento alla traduzione russa (grazie a Vadim Peretokin)
- Aggiornamento alla traduzione slovena (grazie a Robert Hrovat)
- Aggiornamento alla traduzione spagnola (grazie a Szerelem)
- Aggiornamento alla traduzione in cinese tradizionale (grazie a Chien Cheng Wei)
- Aggiornamento alla traduzione ucraina
Novità in nella versione 0.9.27:
- Verifica se la sessione bloccata esiste prima di provare ad aprirla.
- Chiude 2099857 (il programma non si avvia, finché manca la sessione di file)
- Ha cambiato molte finestre di dialogo in modale.
- Chiude il bug Debian # 500547 (non riesce a salvare i file PDF)
- frontend di scanimage.pl e scanadf.pl
- Analizza unità da --help output. Chiude LP # 283847
- (Salvataggio di un file djvu con una risoluzione di 600 dpi non riesce in gscan2pdf v0.9.26)
- Logica corretta per le scansioni fronte / retro manuali automatiche.
- Chiude il bug di Debian # 497629
- (La rotazione delle pagine funziona con la scansione fronte / retro manuale)
- Forza-profondità 8 e -r 16 per la compressione JPEG TIFF per impedire messaggi di errore
- da tiffcp
- Seleziona (Dispari | Pari).
- Chiude il bug di Debian # 497630 (Selezione di tutte le pagine dispari o di tutte le pagine pari)
- supporto per le opzioni di pagewidth e pageheight rinominate
- larghezza della pagina e altezza della pagina in SANE 1.1.0 in CVS.
- Chiude 2217511 (la determinazione delle dimensioni della carta supportata non riesce con fujitsu adf)
- Finestra di dialogo Proprietà per mostrare e modificare la risoluzione dell'immagine
- Scrivi immagini comprese le informazioni sulla risoluzione
- Indovina la risoluzione dei PNM dalla forma dell'immagine
- Chiude il bug di Debian # 504543 (gscan2pdf: Risoluzione stranezza)
- Converti PNM in TIFF prima di assegnarli a GIMP
- Chiude il bug di Debian # 504546 (gscan2pdf: risoluzione non inviata a gimp)
- Interrompe il ridimensionamento del pannello delle miniature dalla finestra principale
- Chiude il bug Debian # 507032
- (suddivisione impropria della finestra tra l'elenco delle pagine e il riquadro di anteprima)
- Forza la profondità se necessario quando si converte in pnm per unpaper
- Chiude 2340005 (mantiene la profondità dell'immagine quando si stampa unpaper)
- Traduzione croata (grazie a rmare)
- Traduzione coreana (grazie a You Hyun Jo)
- Aggiornamento alla traduzione in portoghese brasiliano (grazie a Alexandre Sapata Carbonell)
- Aggiornamento alla traduzione bulgara (grazie a Mitko K.)
- Aggiornamento alla traduzione olandese (grazie a Jan Klopper)
- Aggiornamento alla traduzione francese (grazie a Simon Leblanc)
- Aggiornamento alla traduzione in tedesco (grazie a Manuel Rennecke)
- Aggiornamento alla traduzione di Norwegian Bokmal (grazie a Kenneth Langdalen)
- Aggiornamento alla traduzione russa (grazie a Alexandre Prokoudine)
- Aggiornamento alla traduzione svedese (grazie a Mattias Ohlsson)
Requisiti :
- Perl
- GTK +
I commenti non trovato